请日语高手帮忙翻译一下松田圣子--天国のキッス首歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 21:45:20
很想知道意思是什么,想麻烦大家一下,最好不要是用翻译软件直接的翻译的那种,谢谢

Kiss in blue heaven もっと远くに
Kiss in blue heaven 连れていってね DARLIN※

ビーズの波を空に飞ばして
泳げない振りわざとしたのよ
ちょっとからかうはずだったのに
抱きしめられて気が远くなる
Kiss in blue heaven 云の帆船
Kiss in blue heaven 乗せて行ってね DARLIN
おしえて ここは何処
私生きているの
天国に手が届きそうな
青い椰子の岛

爱していると言わせたいから
瞳をじっと见つめたりして
诱惑されるポーズの裏で
诱惑しているちょっと悪い子

(※くりかえし)

おしえて ここは何処
海の底かしら?
热帯の花が招いている
二人だけの岛

啊 我的爱已随那南风远去 啊 都到了那熏风吹拂的珊瑚礁 每次和你不期而遇 总让我彻底忘记一切 就像个小女孩般玩闹嬉戏 你能听到我咚咚的心跳吧 珊瑚礁将我们的肌肤映照地斑斑驳驳 只有我们两个人一起也好 因为我喜欢你! 啊 我的爱已随那南风远去 啊 都到了那熏风吹拂的珊瑚礁 我的眼泪可在簌簌地流 才不想看你温柔的眼神 就像个小蔷薇般低垂脑袋 想触及那朵朵花瓣 岸边满是象征爱的苔绿色 我们两人的脸颊渐渐地靠在一起 因为我喜欢你! 啊 我的爱已随那南风远去 啊 都到了那熏风吹拂的珊瑚礁

是情书中的吧 这是我从网上发现的 我觉得歌词翻译很好

啊 我的爱已随那南风远去 啊 都到了那熏风吹拂的珊瑚礁 每次和你不期而遇 总让我彻底忘记一切 就像个小女孩般玩闹嬉戏 你能听到我咚咚的心跳吧 珊瑚礁将我们的肌肤映照地斑斑驳驳 只有我们两个人一起也好 因为我喜欢你! 啊 我的爱已随那南风远去 啊 都到了那熏风吹拂的珊瑚礁 我的眼泪可在簌簌地流 才不想看你温柔的眼神 就像个小蔷薇般低垂脑袋 想触及那朵朵花瓣 岸边满是象征爱的苔绿色 我们两人的脸颊渐渐地靠在一起 因为我喜欢你! 啊 我的爱已随那南风远去 啊 都到了那熏风吹拂的珊瑚礁