I could not help but laugh.句子中but是什么词性?什么用法?(希望高人指点)
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 00:17:18
到底是介词还是连词 ? 真是众说纷纭
忘英语专业的高人指点迷津
忘英语专业的高人指点迷津
如果是介词后面动词要加ing
前后都是动词,所以只有连词才能连接两个动词
连词
我忍不住大笑。
我忍不住(只能)大笑。(but)
我说了是连词你还不相信!我是查了才告诉你的!
整句意思就是:我不禁笑了起来!~
“情不自禁”,这是一个固定搭配,我个人觉得是连词
固定搭配
I could not bear it.
I could not agree more如何翻译
I could not agree more如何翻译?
I COULD NOT BELIEVE IT WAS OVER
but I (could) not understand him
I could not find ( ) ,and so I took this one
DICKINSONS BECAUSE I COULD NOT STOP FOR DEATH
I could not do it before my death什么意思?
I can(not) imagine that they could (not) finish it in such a short time
I could not love thee, dear, so much, lov'd not honor more作者