会社を辞めるに际して、お世话になった方にあいさつに行った。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 05:04:15
我想知道“お世话になった方にあいさつに行った”是什么意思,能不能详细解释一下这半句话?谢谢!!!

从公司辞职的时候,向以前受过关照的诸位去辞行。

“お世话になる”是受关照的意思
“方”是“人”的礼貌说法
“あいさつ”本意是打招呼,因为这里他要辞职离开公司,所以可以理解为辞行。

去给一直蒙受照顾的人打招呼。

お世话になった方に麻烦过的人,关照过你的人
这里的に表示动作涉及的对象
あいさつに行った 前去打招呼 这里的に表示目

お世话になる:承蒙关照
这句话:辞职的时候,向照顾我的人打了个招呼。