哪位翻译高手 帮忙翻译下!谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 05:14:45
Thank you very much for your warm reception. We are truly delighted to be here. On behalf of the Vice Chancellor, who unfortunately cannot be with us today, may I say a few words about university.

The University of Westminster was founded in 1838 as Britain’s first polytechnic, so we are an old institution. Our main campus is located right in the heart of London, the capital of Britain. Currently we have more than 22,700 students who came from 193 different countries. This makes Westminster one of the 15 most popular UK universities among international students.

We have a teaching staff of more than 700 supported by up to 1.000 visiting lectures from different countries. The international atmosphere means that the university provides an excellent preparation for professional life, and our mission is to provide high quality education and research in both national and international contexts.

We are a leading modern university for research into the areas o

非常感谢您们热情的接待。来到这里,我们感到十分高兴。非常遗憾的是副校长先生今天不能前来,那我将代表他,简略谈谈这所大学。
威斯敏斯特大学建立于1838,是英国第一所理工学院,因此我们是一所拥有渊源历史的学校。我们的主校区坐落于英国首都伦敦市的中心。目前有来自193个国家的超过22700名学生在我校就读。这使得威斯敏斯特大学成为国际留学生中1最受欢迎的15所英国大学之一。
作为一所现代大学,我们在许多领域都处于领先地位,例如传媒、文化与媒体研究、法律、亚洲研究、语言学、文学和设计(包括音乐),电子工程、政治与国际关系。此外,在所有核心学科我们都获得了专业认可。
我们十分期望与贵校建立交流项目。

非常感谢您为您的热情接待。我们真的很高兴来到这里。论校长,代表谁不幸不能与今天,我想谈谈大学的几句话。
英国威斯敏斯特大学成立于1838年英国的第一个中专,所以我们是一个古老的机构。我们的主校区坐落在伦敦市中心的英国首都。目前我们有超过22700学生,谁来自193个不同的国家。这使得威斯敏斯特其中一个最流行的15个英国的大学之间的国际学生。
我们有700多名教学人员最多支持,以1.000来访的来自不同国家的讲座。国际气氛意味着大学提供了一个良好的职业生涯的准备,我们的使命是提供高质量的教育和在国家和国际范围内的研究。
我们是一家领先的现代大学的研究进入通信,文化和媒体研究,法律等领域,亚洲研究,语言学,艺术和设计(包括音乐),电子工程,政治和国际关系,我们已经获得了专业认可的所有核心学科。
我们非常期待建立一个与自己的大学交流计划。

-----------------------------

答案如上,谢谢采纳!

二楼的赞!帮你补中间一段。

我们有超过700名教学人员的教职队伍,并辅以多达1000名,来自于不同国家的客座学者。国际化的环境意味着我们为(学生的)职业生涯提供了一个良好的准备,我们的使命是在国内和国际范围内均提供高质量的教育和研究。