哪位天才能帮忙翻译一下:我站在雨中,看着逝去的爱,或许,这份爱本来就不属于我

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 12:03:14
汉译英 额会加分滴
汉译英:我站在雨中,看着逝去的爱,或许,这份爱本来就不属于我…最后,我忘记了一切,就像,忘记了自己一样……

普通人就能翻译呀,不需要天才。
I stood in the rain, watching my love going away. Perhaps this love had never belonged to me. In the end, I forgot everything, as though I had forgotten my being.

I'm standing in the rain,watching the passing away of love,maybe,at first it doesn't belong to me ...In the end,i forgot everything,just like,i don't feel my own existence.
PS:希望我的回答能够帮到你~

I stood in the rain,watching my past love,which perhaps had never belonged to me...And I wind up forgeting everything, even myself.

I stood in the rain,saw the love ending,perhaps, the love isn't belong to me. By the end, I forgot everything,like forgeting myself...

English Translation:I am standing in the rain, watching the passing away of love, perhaps, this love really does not belong to me ... Finally, I forget everything, like, forget that he has the same ... ...

Standing in the rain, watching the passing away of love, perhaps, this love really does not belong t