把这段话翻成德文。。感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 17:06:42
不同德语言成为了我们交流的的障碍
虽然身处在一个家里,但却不知道该怎样与你更好的沟通
我的德语并不是很好,所以不敢主动和你讲很多话
这使我们的关系停滞不前

但我依然能感受到你的爱
你也要相信,我也是爱您的

先祝贺你结婚三周年快乐~我真的很高兴
你愿意来到上海这个陌生的城市生活
这样的生活一定有很多不习惯吧

来到上海已经有了一年多,我们也慢慢得习惯了对方的生活方式
我相信,我们将来一定能更好的相处

另外
关于你的身体状况
的确,你的身体并不是很好,但我相信经过多方面的调养
你的病也会一点一点的好起来的
我还希望与你度过更多的时间,以及更了解你关于你
以前的工作,以及儿女的事情

虽然我们的年龄相差很大
但是这并不会阻碍我们的交流与相处
如果我有什么地方做的不好也希望你及时的提出
我一定会改进的

最后感谢您至今所作的一切,希望你的身体能好些

爱你的家人

=============我是完事的分割线===========
实在是感谢大家了。。
多偶来说很重要。。

Die unterschiedliche Sprache ist unser Hindernis der Kommunikation.
Obwohl wir in einer Familie wohnen,weiss ich nicht, wie wir besser kommunizieren koennen. Mein Deutsch ist nicht so gut, dass ich die Initiative ergreife, mit dir zu unterhalten. Das ist der Grund, warum unsere Bezierung nicht weitgeht.

Trotzdem kann ich das fuehlen, dass du mich liebst.
Du solltest auch daran glauben, dass ich dich auch liebe.

剩下的,我实在没耐心了,lz加油自己翻译吧。不好意思啊~~