としても にしても たとえ。。。でも

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 07:26:43
としても にしても たとえ。。。でも有什么区别呢?でも起什么作用呢?

としても 是作为……的意思,以明确指出的立场、资格或种类等
它原型为とする一般前面接名词。

にしても 一个意思为从……立场来看,前面接名词。
还有一个意思与でも相同是即使……也……的意思,名词去だ+である
形容动词去だ+である。

たとえ 是即使……也……的意思。名词直接+でも,形容动词去だ+でも。
它们的接续不一样。

たとえただ仮想中の者何としても、またあたしに支えてくれた。 にしたがって 和 とともに有什么区别? とともに、にともなって、につれて、にしたがって的区别? ~をもとに(して)的语法知识。 覚悟はしながらも, 死刑と闻いて彼もさすがに颜色を変えた. かつての一番のお気に入りこと、あなたの幸福が本当にとてもうれしいことが见えて、什么意思 ある人、人がかつてあなたに教えたことがあってか、私はとてもあなたを爱します たとえ気にかけますとしてもがまたどのようですか! 私达は谁の谁もではありませんてい おれをかもにしようとしてもだめだ しかも彼は、私にとって一种の威圧めいたものに次第に変わっていった。