急求翻译 :汉译英!!!!Chinese to English

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 07:51:44
1.国民经济市场化社会化的程度明显提高。
2.加速教育工作社会化。
3.要制定一个独立于企事业单位以外,资金来源多样化,报站制度规范化,管理服务社会化保障体系。
4.控制人口增长,提高人口素质,重视人口老龄化问题。
5.干部队伍应该更加革命化、年轻化、知识化、专业化,这是社会主义现代化建设不断取得成功的关键。
6.对于做出突出贡献的知识分子应予以重奖,并形成规范化奖励制度。
7.社会知识化。
8.高校后勤服务社会化。
9.科技成果市场化、产业化。

1.The degree of National Economic Marketization and Socialization increased significantly.
2.Accelerate education work socialization.
3.To creat a Management Service Socialization Security System which is independent of enterprises and institutions,capital sources diversity, stops system standardization.
4.Controlling the population growth, improve population quality, pay attention to the problem of aging population.
5.Cadres Team should be more revolutionary, younger, better educated and more professional, it is the key to success for socialistic modernization construction.
6.Award intellectuals who have make outstanding contributions, and forming standardized reward system.
7.Social knowledgeable.
8.College logistics service socialization.
9.Scientific and Technological Achievements industrialization and marketization.
是我自己亲自翻译的哦,不会有什么错误,敬请放心借鉴!

1. national economy marketability socialization degree distinct enhancement. 2. acc