英语高手进 用翻译器的就别来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 06:09:40
We were holding hands,walk away of us underneath stars.
意思大概是在星空下,我们手牵手走着属于我们的路. 帮我纠正一下语法错误,如果错误太多就针对汉语意思 写一句正确的。
谢谢

we were walking on our own road with hand in hand under the starry sky.

On starry nights, we walk together hand in hand, towards our own future.中英翻译不能绝对对等的,尤其是表达感情的句子.

under the sky ,we lead the hands and are walking in the road that belongs to us