高手来帮我看看 ,翻译的对不对,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 20:48:27
Bastiat's petition, published in 1874 in English, is a satire arguing that France would be better off if it had a law forbidding buildings to be lit with natural light. Without windows, Bastiat tells the reader, there would be a huge demand for artificial light, and a great many people would benefit from this demand. All the processes of candlemaking, including agriculture because tallow comes from sheep and cattle, would benefit. The maritime industry would benefit because more ships would put to sea to hunt whales. Metal workers would be needed to make light fixtures. Bastiat argues that directly or indirectly, all Frenchmen would be better off because of the greater production of artificial light.
巴斯夏认为,提高生产人造光的力度直接或间接的会使法国人的生活好起来。巴斯夏告知读者,如果没有窗户,人们会越来越来多地需要人造光,并且,许多人都将会从中受益。所有蜡烛制造相关的行业(甚至包括农业,因为蜡中的油脂是从牛羊中提炼的)都会获益。因为会有更多船只出海捕鲸,所以最终获得好处的将是渔业。制造电灯组建需要金属制造工人,巴斯提亚特表示,法国人都在直接或间接地从人造光的增产中获利。

恭喜!完全正确

Bastiat's petition, published in 1874 in English, is a satire arguing that France would be better off if it had a law forbidding buildings to be lit with natural light.

巴斯夏的请愿书用英文发表于1874年。巴斯夏讽刺性地主张如果法国法律禁止房屋采用自然光照明,法国会更好。

正确!