翻译一句句子,帮我看看对不对。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 17:10:11
I'll see if I can't get the exact log messages, IF there are any, since it's only 1 site out of 300 on that server that are affected.
我会看看如果我没有提供精确的日志,后面看不懂了,怎么翻译
大概意思就是一台服务器上有300个网站只有1个网站受影响什么的。
IF there are any,怎么翻译
since又怎么翻译
can't .. IF there .. 是虚拟语气嘛?
怎么翻译?

我会确认是否能得到精确的日志,以及是否有某些(方面出错),因为毕竟在300个站点里只有1个受到影响.

If there are any是如果有的意思...
Since 因为的意思..
整句话就是如果有的话,,因为只是300分之一的服务器受到影响...

我会看看,是不是我不能得到准确的日志信息。如果有任何(信息),只要在那个服务器上有一个站点超过了300,日志信息就会受影响