请高手把下面一段话翻译成英语,不要用翻译机或在线翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 08:08:28
我认为对待一系列西方节日的正确态度,应该是取其精华,弃其糟粕,自己来拿!在崇尚西方节日、热热闹闹过好洋节的同时,不要忘了弘扬中华民族悠久的、优秀的节日文化传统,不要在盲目崇拜中迷失了自我。 对于那些既带有西方浓郁的浪漫情调又符合我们中华民族尊老爱幼传统美德的节日如母亲节、父亲节等,我们则要大力提倡,努力推广,以不断提高民族素质,加快社会文明进程!

I think the best way to treat western festivals is to winnow out the bad contents and study their merits. While we are having a great time during western festivals, we should also remember the long standing spirits and the precious traditions of our own nation and festivals. We should protect our essence as Chinese when we are surrounded by western festivals. We should popularize those western festivals with a romantic atmosphere while according the Chinese traditonal virtues such as Mother's Day and Father's Day, in order to improve our nation's quality and boost the development of a civilized society!

I think that the number of Western holiday treat the correct attitude should be the essence, abandoned its dross, to come and collect their own! In the imitation of western festivals, bustling festival had a good ocean the same time, do not forget to carry forward the Chinese nation's long-standing, excellent holiday cultural traditions, do not get lost in the b