请问一个长句的翻译,有些难,高手请进,拒绝机译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 05:11:04
Although a rich tradition of Filipino protest music had long expressed opposition to the country's long series of colonial occupiers, the country's music-often sung in English-did not
always express a clear Filipino cultural identity.
多谢二位!参考了一下你们的译文,下面是我自己的翻译,请多指教:
尽管菲律宾人长久以来就有着通过音乐来反对外来殖民者的传统, 但该国的音乐 —常常是用英文唱的— 并不总是能够表达出鲜明的菲律宾文化特征。

尽管菲律宾人用唱歌的形式来反对外来殖民者,有着悠久的传统历史,但该国的音乐--常常是用英文唱的--这样,就不能很到位地表达菲律宾的传统文化.

你可以试市在线翻译

尽管菲律宾有着一段用唱歌来反对殖民者的悠久历史,但该国的音乐通常是用英语歌唱的-这样一来就不能完全鲜明的表现菲律宾的文化特点。

尽管菲律宾的传统音乐长久以来一直都在表达对本国各个时期殖民占领者的反对和抗议,其国家的主流音乐 - 经常用英文演唱 - 并不总是表现出显著的菲律宾文化特色。