精通英语的帮忙翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 15:37:45
Man’s life is a process of growing up, actually I’m standing here is a growth. If a person’s life must constituted by various choices, then I grow up along with these choices. Once I hope I can study in a college in future, however that’s passed, as you know I come here, now I wonder what the future holds for (= what will happen to) me. ??

When I come to this school, I told to myself: this my near future, all starts here. Following I will learn to become a man, a integrated man, who has a fine body, can take on important task, has independent thought, an open mind, intensive thought, has the ability to judge right and wrong, has a perfect job. ??

Once my teacher said :” you are not sewing, you are stylist; never forget which you should lay out to people is your thought, not craft.” I will put my personality with my interest and ability into my study, during these process I will combine learning with doing. If I can achieve this “future”, I think that I really grow

人的一生就是一个成长的过程,我现在站在这里亦是如此。如果人的一生会面对诸多选择,那么这些选择是伴随着我而成长的。我曾经期望能在大学深造,但与之擦肩而过。来到这里以后,我对未来充满彷徨。
当我踏进这所学校时,我告诫自己说:这里是我的未来,我的起点。从这所学校里走出来的我将会是一个真正的男人,一个高综合素质的人,有健壮的身体,能承担重任,思维独立,视野开阔,能正视对与错,并且拥有理想的工作。
记得老师曾经说过:“你不是缝韧工,你是设计师。你付之于人的是你的思念,而不是你的技术。”我会结合我自身的兴趣和能力去学习,在这个进程中我会同时付诸于实践。假哪天我的心愿达成了,那我真的是长大了。我深信友情,真爱会令我的未来充满精彩,并为我的未来增添幸福感。
未来是什么呢?或许只是一个美好的愿望。但我们只要下定决心,坚持自己的信念,我想我们必定会拥有美好的未来!
绝对人工翻译!楼主可适当修改!

大哥……你这段英语可真够……中国化的!!基本就是中文!!还不如你让写这段话的原作者告诉你中文意思得了!!

人的一生是个成长的过程,事实上我站在这里就是一种成长的表现。 如果一个人的一生有许多选择组成,我的成长就伴随着这些选择。 我曾希望我以后能在大学学习,但是这都是成了过去,如你所知,我来到这里,现在我想知道我的未来到底是怎样的。

当我来到这所学校时,我告诉我自己: 这是我的最现实的未来,一切从这里开始。 接着,我会成长为一个男子汉,一个全面发展的人,有着强健的体魄,能担当重任,有独立的思考,心胸开口,思维缜密,明辨是非,拥有一份好工作。 ??

我的老师曾说:“ 你不是一个裁缝,而是一个时装设计师;不要忘记你应该留给世人的是你的思想而不是手艺。” 我将把我的个性、兴趣和能力全部投入学习,在这之中我将学以致用。 我能完成“未来”,我想我已经成熟了。 未来,亲情、友情和爱情将美满而愉快,对此我深信不疑。 ??

对于未来,怎样说呢? 或许这只是个美好的愿望。 让我们下定决心,坚持不懈,好好享受我们的人生。