翻译一句话3 英文-中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 14:58:14
In 2004, we introduced a series of twelve zodiac blooming tea and I am
deeply grateful to those who support, with great warmth, such an innovative work of art. However, misleading simulations are unavoidable. I feel
profoundly dejected for those who failed to appreciate such uniqueness by generating market confusion.

“my cup of tea™” will persist and bring up countless numbers of astonishing surprises for all tea lovers. Wait for summer 2006; you will be astounded once again!

在 2004 年, 我们介绍了开花茶和我的一系列的十二个十二宫图是
深深感谢对藉由棒的温暖支援如此的一个艺术的创新工作的人。 然而,误导模拟是不可避免的。 我感觉
对于没有藉由产生市场混乱来感激如此独特的人是极深沮丧。

"我的杯子的茶?" 将会坚持而且为所有的喜爱茶的人提出可惊异惊奇的数不尽数量。 等候夏天 2006; 你将会再一次被惊骇!

2004年, 我们介绍了一系列的十二条黄道带开花的茶,并且我深深地感激并支持的那些人,以伟大的心怀,完成这样一件创新艺术作品。然而,引入歧途的模仿是难免的。 我深刻地感到沮丧为没有通过市场的那些人。
“my cup of tea™” ,将坚持为所有恋茶之人提出不计其数的令人惊奇的数字,等待2006年夏天; 您将再次震惊!

2004年,我们提出了12个系列、黄茶我开花 非常感谢那些支持非常热情,创新作品. 但模拟误导不可避免. 我 对于不须深入了解这种独特的市场产生混乱. "我杯茶™"坚持培养无数令人惊奇的所有爱茶. 2006年夏等; 你会再次震惊.