秋瑾的“只身东海挟春雷”是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 05:43:28

黄海舟中日人索句并见日俄战争地图
作者:秋瑾

万里乘风去复来,只身东海挟春雷。
忍看图画移颜色,肯使江山付劫灰。
浊酒不销忧国泪,救时应仗出群才。
拼将十万头颅血,须把乾坤力挽回。

只身东海挟春雷与“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的意思相同,但是却没有后者的苍凉,有的只是立志重整乾坤的决心。所谓春雷,就是指革命理想。“忍看图画移颜色,肯使江山付劫灰。”指日俄战争给中国带来的深重灾难。所谓移颜色,是指中国的土地被列强瓜分,充分体现了诗人对帝国主义的愤慨!“拼将十万头颅血,须把乾坤力挽回。”革命志士必能推翻清政府,建立一个新中国。

在网上还看到另一种分析,纯属扯淡。附录:
作者:狗狗狗
-- 发布时间:2003-5-30 12:39:20

-- 好诗赏析《黄海舟中日人索句并见日俄战争地图》(
黄海舟中日人索句并见日俄战争地图
作者:秋瑾

万里乘风去复来,只身东海挟春雷。
忍看图画移颜色,肯使江山付劫灰。
浊酒不销忧国泪,救时应仗出群才。
拼将十万头颅血,须把乾坤力挽回。

这是一首歌颂胜利者的诗。诗写于秋瑾第二次去日本的1905年7月,在船上写给日本银澜使者。
一年前,志向远大的诗人曾写下“漫云女子不英雄,万里乘风独向东”的豪迈文字,数次往返东瀛求道。而今,诗人又只身而来日本。这一次,却是振奋而来。
“万里乘风去复来”典出《宋书.宗悫传》“愿乘长风,破万里浪”。表白了自己的志向之高远。
诗人由一年前的“独向东”到如今的“去复来”。向人们展现了一种雄壮的气势。“挟春雷”,清楚说明了这气势是有鼓舞而来!来自谁的鼓舞呢?继续看下面好文:
1903年,俄皇设远东总督府。欲完全吞并东北。其时,抗俄呼声最烈者乃留日中国学生。
看着地图,怎能忍看自己的国土变为人家的颜色。诗人感慨国破之际,忆起宋人郑思肖 《二砺》“肯使神州竞陆沉”之亡国悲声,脱口而出“肯使江山付劫灰。”
这一句,是全诗用典最妙的.完全是不着痕迹的流畅.
“浊酒”从来就是和哀伤连在一起的。而这份哀伤则