“自我介绍”翻译。。(韩国语或者英语)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 16:40:57
我叫boy,来自中国山东省寿光市,1984年3月31日出生于这个不大不小的城市。跟同龄人不一样的是,当我周围的小朋友们还追玩于幼稚园的时候,我已经早早的进入了学校的大门,那年还不到六岁,我坐在了我市实验小学宽敞明亮的教室里读书了,在同年的期末考试中并取得了很优异的成绩,由此说明了我和同学们年龄上的差距并没有造成我和别人能力上的有差距。就这样,在实验小学度过了快乐的五个春秋的童年时光。并于1994年我考入了市圣城中学,或许还是年龄小的关系吧,那时候我没有让我自己努力的去学习,但仍然是依次取得了很优秀的成绩,或许我是幸运的吧。反正于1998年以优秀的成绩从圣城中学毕业,并考入了我市最优秀的寿光市第一中学。时年我十五岁,或许与我同窗好读的朋友们年龄都略大的原因吧,我此时的心理年龄已经是十六七岁的光景,也就是从那时候开始,我懂得了学习,知道了学习中的乐趣,经过了三年的苦读,我瘦了,但高考是令人琢磨不透的,于2001年的高考中我并没有考上理想中的天津师范大学,却被潍坊学院录取了。硬着头皮,在潍坊学院中读了工科专业。但是潍坊学院也给我带来了幸运,让我有机会接触了韩国,2003年我以潍坊学院大二的学生身份转学到韩国京东大学读了观光经营专业。一年的时间,我的努力是见了成效,在2004年10月份的世界韩国语能力测试中,满分500分我取得了430分的可喜成绩。又经过了这两年在韩国的专业学习,不仅是我的韩国语能力有了进一步的增长,更让我丰富了自己的专业知识。
文科类一直是我渴望的求知方向。如今,在就业与升学的选择上,我还是选择了后者,我认为如今的社会丰富自己的知识储量是最为重要的吧。在以后的事业道路上知识会为你的前程吐纳光芒。

저는 boy입니다. 중국 산동성 수광시에서 왔고 1987년 3월 31일 이 작지도, 크지도 않은 도시에서 태어났습니다. 또래 아이들과 다른 점은 제 주변 친구들이 유치원을 다닐 때 저는 이미 학교에 들어갔다는 점입니다. 그 때 나이가 6이 되지 않았습니다. 저는 실험 소학교(초등학교)의 넓고 밝은 교실에서 공부했고 같