英译中一段 希望英语高手帮忙2~~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 23:55:38
the poopsite is the case in india, where the friend's role is to "sense" a person's need and do something about it. the idea of reciprocity as we know it it unheard of. an american in india will have difficulty if he attempts to follow american friendship patterns. he gains nothing by extending himself in behalf of others, least of all gratitude, because the indian assumes that what he does for others he does for the good of his own psyche. he will find it impossible to make friends quickly and is unlikely to allow sufficient time for friendships to ripen. he will also note that as he gets to know people better, they may become more critical of him, a fact that he finds hard to take. what he does not know is that one sign of friendship in india is speaking one's mind.

poopsite 是实际情形在印度, 朋友的角色是"感觉" 人的需要并且做某事对此相互作用想法因为我们知道它它未被听到一个美国人在印度将有困难如果他试图仿效美国友谊形式。他获取没什么由延伸代表其他人, 最少所有谢意, 因为印地安人假设, 什么他做为其他人他做为了他自己的灵魂。他将发现它不可能迅速交朋友和不太可能允许充足的时刻为友谊成熟。他并且将注意那如同他知道人更好, 他们也许变得重要他, 事实他艰苦发现采取什么他不知道是友谊的一个标志在印度说出某人的想法。

poopsite 在朋友的角色是对 " 感觉 " 一个人的需要而且对它采取行动的 india 中是情形。 相互性的主意当做我们知道它它听不到的。 如果他尝试跟随 american 友谊式样,在 india 的 american 将会有困难。 他藉由代表其他扩充他自己什么也没得到, 所有感谢的心情的最少, 因为 indian 承担他为他为他自己灵魂的好者做的其他做的。 他将会找很快地交朋友是不可能的和

poopsite是印度的情况,在朋友的工作是"意义"的人,必须有所作为. 主张对等,但我们知道并不存在. 美国在印度有困难,他试图在美国的友好方式. 他把自己的利益没有其他代表,特别感谢所有,因为印度认为他是他人为了他自己的心灵. 他无法交质量和数量充裕的时间,友谊的成果. 他还指出,他知道人们得到改善,更重要的,他可以,因为他觉得难挨. 他不知道,一说是在印度的友好表示自己的意见.