【日语】问题-关于敬语词 的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 11:18:22
一:
おっしゃる 说、将、叫、称
申す 说、讲

二:
なさる 做、干
いたす 干、做

三:
ご覧になる 看
拝见する 看、拜读

四:
おいでになる 来、去、在
いらっしゃる 在、去、来
参る 去、来

------------------------------------
以上4类动词的意思基本都一样看起来

请问:以上4类在用法和意译上各有什么区别?

おっしゃる 说、将、叫、称
申す 说、讲
以上两个都是 言う的意思

おっしゃる 是敬语,主语是上级的人的时候用,
比如,先生は....とおっしゃいました。老师说....。

申す 是自谦语,主语是自己的时候用
比如, 私は##と申します。我叫 ## --名字

以下就不举例了

二:
なさる 做、干
いたす 干、做

以上两个都是する的意思
なさる 敬语
いたす 自谦语

三:
ご覧になる 看
拝见する 看、拜读

以上两个都是 见る的意思
ご覧になる 敬语
拝见する 自谦语

四:
おいでになる 来、去、在
いらっしゃる 在、去、来
参る 去、来

おいでになる
いらっしゃる
是行く、くる、いる敬语

参る 是 行く、くる 的自谦语
补充
おる是 いる的自谦语