帮忙翻译一句英文,很简单的英文句子!!!!谢谢!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 14:13:36
There is no the love of result, can not find insistent reason, is continue or give up?
我要知道这话的中文意思!!!麻烦大家帮帮忙!!!
那有人说这个问题很乱?那帮帮忙啊.怎么个乱法啊?那里不对啊?那语法怎么错了?指出一下!!可以不!

语法有错误,我试一下,仅供参考.
这不是爱的结果,不能找到坚持不懈的理由,是坚持还是放弃?

很乱~~~错误百出
不过按中国人意思是
没有爱的结果,找不到坚持的理由,是去继续还是放弃?

没有爱的结果是不能找到坚持的理由,是要继续还是要放弃.

没有结果的爱,找不到坚持的理由,是继续还是放弃?