帮忙翻译外贸客户的询盘

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 21:45:46
Buy Granulated Garlic 60-80 Mesh
I want to buy a 20 foot container of granulated garlic. New crop. Need to have certificate of analysis for safety. Only starting with 20 tons container to try out. If good will order a lot more. So, need best pricing and best quality. No mixing of other ingredients with garlic. I will have the garlic tested when it gets here in the USA.
Packaging 27.5 lbs vacuum packs
Also, need dried grounded chili. Need to deal with manufacturer as I will need samples and this may be long term business relation.
希望的大家认真思考翻译一下,不光要借助翻译工具或网站
711完全凭借的google翻译!

买颗粒状的大蒜 60-80 网孔
我想要买一个 20个颗粒状大蒜的尺容器。 新的农作物。 需要为安全有分析的证书。 只有和 20个吨容器的出发试试。 如果赞词命令更多。 因此, 最需要订价的和最好的质量。 和大蒜的其他成分的没有混合。 当它到达在美国的时候,我将会测试大蒜。
包装 27.5 磅真空包裹
同时, 需要干燥的被迫停飞红辣椒。 当我将会需要样品,而且这可能是长期商务关系的时候,需要处理制造业者。

买粒状大蒜60-80主题词我要买一个二十尺货柜的大蒜颗粒.新作物.须有分析证书的安全.只有从20吨集装箱试用.如果以善意得多.所以,最好的价格和最优质的需要.没有与其他成分混合大蒜.我也有测试时吃大蒜这里21%.5月27日真空包装磅包还需要辣椒干停飞.要对付我需要样品和制造这种可长期业务关系.