请各位帮忙翻译,感激不尽!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 15:08:45
Any salaries tax of the Employee arises from the law in China
shall be paid by the Company.
The Employee agrees the Company shall have its fully discretion right to offset any discrepancy amount, arising out from the salaries tax in China and Hong Kong compared with the imitation of the Employee’s salaries tax in Hong Kong based on the same assessment income for the same period, from the payroll of the Employee.

雇员税以及中国现行法律中的相关税金由公司支付。
雇员授予公司完全的权限以确保能够谨慎抵销任何差额, 中国、香港的薪金税以及总部设在香港的公司的雇员薪金税的同比参照同一个时期, 以雇员的工资凭证为准。

好像是个合同,还是个法规?

因为不熟悉,翻译得不是很专业,见谅。

职员的任何薪水税在中国从法律发生将被公司支付.
职员那同意公司将那已经它的那完全慎重那正确地对抵销任何的相差数量, 那出现那从薪水课以税那在中国那和 Hong Kong 比较那由于 Employee'the s 薪水的模仿税在香港那基于一样的评估收入那在同一个时期之中, 从职员的薪资帐册

任何薪俸税的雇员来自中国法律应由公司支付.该公司设在雇员同意其裁量权完全抵消任何差异额因来自中国及香港的薪俸税与员工模仿香港的薪俸税基于同样的评估收入同期从职工工资总额.