有两下子 怎么翻?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 15:35:31

Good job!
Well done!
Your are great!
Super!
...
都可以表达这个意思。

you really have something。

外籍人士有时会这么说

有两下子:
1. have real skill
2. know one's stuff

你真有两下子!
You really are smart!
我知道杰克有两下子。
I knew Jack had it in him.
如果你有两下子,你就可以爬到公司经理的位职。
If you have what it takes,you can work up to the presidency of the company.
我听说你已获得了大学的奖学金。真棒,没有想到你还真有两下子呢。
I hear you've won a scholarship to university.Well done,I didn't think you had it in you.