日语这句话啥意思,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 14:57:03
という写真だと思いますが、それは解像度は落としていない

因为没有主语,所以这里用**代替.
日语:**という写真だと思いますが、それは解像度は落としていない

中文:(我)认为是叫**的照片,那张照片解像度(分辨率,Resolution)没有降低过(比较清楚).

如果你想要那种相片,就不能降低分辨率

http://excite.co.jp/world/chinese/
这个翻译网站不错!!!