求翻译关于商贸的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 15:24:31
1. Expeditors offers distribution services based upon a Full Release Value tariff or customized Scope and Rates for distribution services on the terms and conditions stated herein. These contractual provisions will govern all distribution and related services provided by Expeditors. A copy of our current Full Release Value tariff and your customized Scope and Rates, if applicable, are always available upon written request.

2. Expeditors agrees to provide customized distribution services as set forth in any Scope of Distribution Services document (the “Scope”) and according to your instructions, so long as the instructions do not expand the Scope or otherwise conflict with these terms and conditions. Additional services can always be added by mutual agreement.

3. Rather than charging “Full Release Value” tariff rates for these services, we have mutually agreed that you will be charged lower rates as specified in the Rates for Distribution Services document (the

10.expeditors限制其法律责任已完全消失,损坏或者迟延符合行业标准发布价值观.由于这有限的法律责任我们互相商定率低于价值充分释放电费.客户同意,在发生损失或损坏而被expeditors,金额expeditors的责任只限于美国价值50美分一处(0.50元),每一斤,最高50美元(50.00美元),每一幅完全遗失或毁损,其中expeditors不会被超越,除非附加价值已申报客户.高价值须报expeditors发表书面此前表现及服务客户必须以书面形式承认和接受额外收费expeditors设.一般顾客可以预期这笔额外费用不得少于二分之一以上(1/2%),不超过一成(1%),占总数的每月申报价值较高释放.11.在提供销售服务,expeditors不会灭失或者损坏的有形商品,但造成包括但不限于火灾、锈病、正常损耗、泄漏、湿度、罢工、盗窃、偷盗、暴风雨、暴力事件上帝与任何其他非其所能控制的,除非这种损失或损坏是由于expeditors未能行使合理的谨慎和勤奋,法律规定的情况下,在这种情况expeditors的责任将仅限于在第10段设立了价值发布.12.在任何情况下都不会被expeditors萎缩,神秘失踪,隐匿、相应,附带或惩罚性赔偿.13.当看到在过境货物实际条件下expeditors'空运单和海运提单,或其它合同,不同的价值观和责任限制获释将适用.14.expeditors不会承担任何法令与任何遗漏或错失分销服务除非索赔案初步预告(14)14天内交货日期、而在正式提出索赔180(180)天内分布.索赔必须写,以宣誓、收到附证明的索赔expeditors事务所.15.在任何情况下都不会允许客户以抵消或扣除任何款项expeditors索赔.16.上述条件应以法律的货物存放地点.如果客户同意,expeditors国别贸易和/或仓条件,那么这种偏离的程度,都是不允许的情况下,什么此相反,均属无效.