翻译成中文,急,高手帮忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 04:07:51
Following this philosophy, Smith spends many of his days touring OEMs and CEMs around the America II facility. "We encourage those in the market for inventory solution partners to visit our site. It's our way of reminding them that as a major electronic parts seller, America II has the ISO quality system, trained operations staff, large sales force, and online presence necessary to market their product and provide them with the best possible return on their initial investment - not to mention the physical space that's needed," Smith adds, referring to the company's recent acquisition of a 156,000-square foot warehouse dedicated to its inventory solution programs.

上面的老兄,不要老是用金山词霸来翻译整段的文章呢,不够精确的,还是用用笔头子翻译一下,比较精确。

根据这一基本原理,史密斯花了很多天的时间考察了AMERICA II 公司的原始设备制造工厂和电机公司。“我们鼓励那些在市场上提供库存问题解决方案的伙伴来参观我们的工厂。我们通过我们自己的方式提醒他们,作为一个专业的电机部件销售商,AMERICA II 公司有ISO质量认证体系, 有经过培训的操作工人,大规模的销售队伍,并且通过必要的网络展示来推销他们的产品,并且对他们的初期投资给予最好的回报---这一切并不是指他们所需要的实际空间。 ”史密斯补充说,最近该又公司收购了156平方尺的专用仓库来解决仓储的问题。

此后哲学、史密斯花费了很多天巡回美国各地的辛酸与承包第二设施."我们鼓励那些在市场上解决库存伙伴光临现场. 这是我们的方式,提醒他们作为主要的电子零件卖方美洲二世的ISO质量体系,培训业务人员,销售队伍庞大、网上推销其产品存在必要,并为他们提供最好的回报,他们最初投资的空间,更遑论身体的需要,"史密斯说.谈及公司最近收购了156平方尺的专用仓库库存解决方案.