请帮我翻译这几句日语,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 13:10:51
贵女の景色は谁も知らないはず
瞳を闭じでも何も解ち合えず
ふと気付けば この手で鼓动夺い
奇丽な髪解かしていたい

せめて记忆の中で见つめていて
声にしがむ 贵女へ
苦しむ喜びさえ失う事
気付いていたかもしれない

苍白の仆を写した瞳にさえ
视线さえ入る隙间も见あたらずに
途切れ途切れ 偿う声は胸を刺す
空っぽの瞳を そっと闭じる

せめて记忆の中で见つめていて
声にしがめついてた
あの季节が运ぶこの想いは
消えた 『二つの水晶』

?女的风景 ?也应该不[没] 知道
眼睛 ?即使じ也什么都解释的ち合适
突然发觉的话,用这个手鼓起 ??啊
奇异 ?的想溶解发

进攻 ??的中是 ?
声音西边是む ?去给女
连痛苦的喜悦都错过的事情
发觉也说不定

?照像了白的仆的眼睛在连
??连进入的间隙 ?也 ?没[不] 相当而
中断中断 ?想要声音行刺胸部
空的眼睛轻悄悄地 ?じる

进攻 ??的中是 ?
声音西边贪婪之后
那个季节 ?啊 ?ぶ这个想法
消失的「两个水晶」

^是一首歌的吧!

译文:
而如果期望学生无论谁也不知道所有的解决问∶不能同意的看法,即使与贵州女子闭〔骥〕、鼓动手突然察觉抢夺订单,这是见义勇为,至少它在传记中塞进了头发多丽想融化了记忆和声音或是开放空间的视线连入连瞳孔中的副本仆的苍白的喜悦痛苦甚至失去了才知道[亩]贵州女子没有击中野菜、它中断与中断和闭〔骥][茹]野菜馅的瞳孔空洞而枝胸部悄悄至少在记忆、它指定作为补偿[美]声音就是语音和graspingly节的季节性运〔卜〕至于这一思想的这两个外出晶体』