日本重要资料!!!有兴趣的请帮忙在下面翻译一下!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 00:16:56
取り付け方
1ポンプ本体に付属のチューブを差し込んでください。
(チューブの先端が平らな方を差し込んでください)
2リステリンボトルの黒い安全キャップを取り外してください。
3ポンプをリステリンボトルに差込、时计回りに回してしっかり取り付けてください。
ご使用方法
最初のご使用时には中身が出にくい状态になっています。こぼれないようにコップを用意して中身が出るまで数回ポンプを押してください。それ以降はスムーズご使用になれます。
ご使用上の注意
このポンプはリステリン1000ml専用ですので、250ml、500mlボトルにはご使用になれません。その他の用途でのご使用はおやめください。
液が势いよく出る场合がありますので、衣服を汚さぬようにご注意ください。
危険ですのでポンプから直接口に入れないでください。必ずコップをご用意ください。
押し込んだポンプが戻るとき、液が出る场合がありますので、ご注意ください
横に倒したり斜めにした状态で使用しないでください。
液が出にくくなる场合があります。
长期间ポンプをつけたまま保管すると、液体が蒸発する场合があります。
长期间保管する场合は备え付けのキャップに取り替えるようお勧めします。
ポンプ部分は分解しないでください
环境への配虑のためになるべくポンプを舍てずにとっておいて次のボトルにも再利用してください。
火気の近くでの使用や保管は避けてください。
一回の操作による吐出量は4mlです。
思わぬ事故の原因になりますので、乳幼児に与えたり、手の届く场所におかないでください。
はずしたポンプの保管方法
はずしたポンプは水洗いをして、十分に乾燥させ清洁な场所に保管してください。
再度使用する际には水洗いしてからお使いください。
问い合わせ先
株式会社 クリエート
如果在今天晚上做出回答的朋友!追加+++200分!!!

操作方法

1 在唧筒上插上附带的管(请用管的开口处平坦的一端插入)
2 请打开利斯特防腐液瓶子的黑色安全盖
3 把唧筒插到利斯特防腐液瓶里,按顺时针方向旋转,紧紧装好

使用方法

第一次使用的时候液体可能会不容易抽出,按几次唧筒,使液体流出,在此操作过程中请用杯子接住以防液体外漏。以后就可以很流畅地使用了。

使用时的注意点

这个唧筒是1000ml的利斯特瓶专用,250ml,500ml瓶装的请不要使用,其他的用途也请不要使用。
液体可能会喷出,请注意别弄脏了衣服。
很危险,请不要直接把唧筒对准口。一定要准备一个杯子。
唧筒的按钮退回来时,液体会流出的情况也是有的,请注意。
请不要在横放或倾斜的状态下使用。
液体不容易流出的情况也是有可能的。
长时间插着唧筒保管的话,液体会蒸发掉了。
长时间保管时,推荐用备用的盖子换掉。
唧筒部分请不要分解(拆开)。
考虑到给环境造成影响,最好不要把唧筒扔掉,可以留备下次再用。
远离火处使用和保管。
一次操作吐出量是4ml。
请不要放置在婴幼儿可以拿到的地方,以免造成不可想象的后果。

摘掉的唧筒的保管方法

水洗后,请在干燥清洁处保管。
再次使用时请再用水清洗。

咨询处: Create股份公司

请插入管属于一个一月泵体安装阶段.(请插入一个点的地方管一级)请撤销其安全帽2[risuterinbotoru]是黑人.插入,使设计时的水泵三月左右[risuterinbotoru],请安装稳妥.在使用方法上也成为第一使用时态条件下难以走出内容.为了不泄漏备玻璃,直到内容出来,请把时间数水泵.你能顺利使用后.因为这说明,对于水泵使用[risuterin]1000mL的独家使用250ml中你不能为500ml中瓶使用.至于其他用途使用cripes转值此哪里.液体被势,因为有一个场组合而出,你不污染衣物的方式,请注意.因为它是危险的,请不要直接从泵的插入口.请务必准备玻璃.当你匆匆返回水泵,因为有一个场组合下出现