高手帮助汉译英,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 15:42:28
1.收到你的来信非常高兴,你要的产品铝制部分我就按照国际标准;直径20.2MM,内高7.2MM的尺寸进行制作了。形式发票我做了个样本,你检查一下,看是否符合你的要求。
2.关于铝制部分的结构方式,我是按照你给我邮寄来的样品为准?还是按照我给你邮寄的已经组合好的产品为标准?在附件中有A、B两图,是我手绘的,请你选择一种。如果你选用的是A类,我还要为你制作专门生产这种产品的冲压模具。
3.在我收到你的汇款之后,我将马上把5000个样品通过国际快递邮寄给你。希望我们合作的愉快。

1. receives your incoming letter to be extremely happy, you want the product aluminum system are partial I to defer to the international standard; Diameter 20.2MM, in the high 7.2MM size carried on manufactures. The pro forma invoice I have made a sample, you inspect, looked whether conforms to your requirement.
2. about the aluminum system partial structures way, I is defers to you the sample which mails to me for? Defers to me the product which mailed to you already combines was the standard? Has A, the B two charts in the appendix, is I handpainted, asks you to choose one kind. If you select are A kind, I also must manufacture for you produce this product specially the ramming mold.
3. receives your remittance after me, I immediately 5000 samples through international express mail for you. Hoped we cooperate happiness.
绝对准确!!!!

Very pleased to receive your letter, the aluminum part of the products is in accordance with international standards; produced by t