那位高手帮我把以下这段中文翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 14:43:56
曾经我也试着想去守护你,更加想去爱你.....
只是你的态度让我灰心...
你始终对我不冷不热...
这样的爱只会伤你伤我...
我一直认为我离终点只差一步的距离...
但是...
我好像从没有开始...

I once also tried to think to guard you, wanting to love you more.....
Just your attitude make me disappointed...
You always to I not cold not hot...
Such of love will harm you to harm me...
I have been thinking I leave terminal point the distance of the bad one step...
But...

I tried to protect you and love you more in the past.
But your attitude let me feel disheartened.
Your attitude toward me was lukewarm throughout.
This kind of love only can hurt both of us.
I think the distance to the terminal is only for one foot.
However,
I seem to never have the begining.