帮我翻译2个句字 一个英语 一个日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 12:55:23
いったい何が言ったほうがいいと思わないけど。。ただ一つのことがよく知ってる。。。それが谛めるのはもう谛めた!がっかりしたけど、きみのことがぜひ心のある所に留める、ただ留めるの。。。おしいなら、时间でなおせるなあー! 这个是什么意思
To carry things to the end,It is also a friend to meet again 这个又是什么意思 谢谢 帮我解决下

虽然没去想究竟说什么好...但只有一件事我很清楚...那就是放弃的早就放弃了!虽然有失望,但你确实留在我心里的某处,只是留着....如果觉得可惜的话,让时间来抚平吧!

把事情结束,再见还是朋友.

いったい何が言ったほうがいいと思わないけど。。ただ一つのことがよく知ってる。。。それが谛めるのはもう谛めた!がっかりしたけど、きみのことがぜひ心のある所に留める、ただ留めるの。。。おしいなら、时间でなおせるなあー!
究竟说什么好,我没有想过。。可是有一点我很清楚。。。那就是该放弃的已经放弃!虽说有些懊悔,可是你一定要留在我心里某个地方,只是留在。。。如果觉得可惜的话,那就让时间来疗伤吧!
To carry things to the end,It is also a friend to meet again
把事情做到底(坚持下去),再次相见仍是朋友。