求个位帮帮忙翻译成英语(用人脑翻)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 10:52:05
Language and Culture
美国人的自由观

美国日历中最重要的日子是7月4日。自1776年以来,美国人把这个日子作为纪念日来庆祝。每逢这个节日,
游行、野餐和烟火营造出一派欢乐的气象;红、蓝、白的彩带是在模仿星条旗的颜色;充满热情的演讲使美国人
想起了他们的传统。7月4日不仅仅是美国的法定假日,它还代表着美国人的精神支柱---自由。
如果问美国的普通老百姓:“自由为何物?”他们很可能回答说:“自由就是为所欲为。”一提到自由,美
国人通常想到的是个人主义。他们更多地把自己看成是一个人,胜过把自己看成是一个家庭或社会团体的成员。
美国式的民主力求保护个人的权利不受侵犯,保证个人有选择的自由。
隐私权是说明个人权利的很好的例子。在美国,个人自由通常代表拥有个人生活空间的权利。在许多美国家
庭里,小孩都有自己的卧室,父母认为进孩子的房间也要敲门。美国人拜访朋友或亲属时,通常应首先打个电话。
即使和拜访的人非常熟悉,他们也不想打扰人家。对于美国人来说,家庭只包括丈夫、妻子和孩子,所以他们不
喜欢有亲戚或外人干涉他们的私事。如果陌生人询问他们的薪水、年龄、婚姻状况、宗教信仰等,他们就会感到
不快。
在美国文化里,自由还包括平等的意思。独立宣言提出人人平等。对美国人来说,平等是指价值和机会的
均等。每个人都有均等的机会来改善自己的生活。当然,美国远未达到这样一个理想的境界。近年来,美国的
土著人、黑人和移民一直在为自己所受到的不平等待遇而奋力抗争。
自由可以激起美国人的强烈情感,自由的理想把不同种族的人们结合到一起,但美国式的自由能否经得住推
敲却很值得怀疑。还是有人说的好:“你有挥拳打人的自由,但别人却只有鼻青脸肿的自由了”。

American Freedom is a very important day, the calendar of the United States on July 4. Since 1776, the Americans took the day as a day for celebration. During this festival, procession, picnic and pyrotechnics to create a picture of joy and meteorology; Red, blue, Stars and Stripes imitation white ribbons in the color; Americans think of a warm speech to make their traditions. July 4 is not just the United States statutory holidays, it also represents the spiritual pillar of Americans -- freedom. If you ask the ordinary people of the United States : "freedom mean? "They are probably answered : "Freedom is acted. , "a reference to freedom, Americans usually think of individualism. They regard themselves as more of a person rather than to regard itself as a family or community groups. American-style democracy aims to protect the rights of individuals are not violated, and ensure that individuals have the freedom of choice. Privacy and personal rights is a good exam