紧急:求高手翻译--------高分,翻译的好的话,可以多加分。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 01:27:33
恳请高手接招,翻译如下英语句子:
1,it tones muscles,tightening up arms and cinching in that waistline.
2,it does not take more than a few workouts before strength and the lungs' capacity to provide oxygen to working muscles improve,increasing stamina--which is enough to make anyone feel more energetic.
3,it also increases core body temperature,it can be as relaxing as a good soak in a hot tub.
4,studies show that people who exercise have 40 to 50 percent fewer sick days than their sit-around-and-do-nothing counterparts.

又见翻译软件的东西。

楼主,这应该是一个健身产品的介绍吧?我觉得可以这样翻译:

1,it tones muscles,tightening up arms and cinching in that waistline.

它可以使你的肌肉线条更好,收紧手臂肌肉,并且可以达到纤腰的目的。

2,it does not take more than a few workouts before strength and the lungs' capacity to provide oxygen to working muscles improve,increasing stamina--which is enough to make anyone feel more energetic.

只需要几个简单的动作就可以增强力量并且提高肺部的供氧能力,从而使得使用者在锻炼肌肉的同时增强耐力,这些足以让使用者倍感精力充沛~!

3,it also increases core body temperature,it can be as relaxing as a good soak in a hot tub.

同时,本产品还可以增强体内温度,让身体完全放松,其感觉如同在热水浴盆里沐浴一般.

4,studies show that people who exercise have 40 to 50 percent fewer sick days than their sit-around-and-do-nothing counterparts.

研究表明,如果坚持使用本产品锻炼的话,可以比整天坐着无所事事的人减少40%-50%的得病几率。

完全人工翻译,希望对你有帮助~
呼,累坏了...

1.它调整肌肉,手臂发力抓紧它的腰。
2。在发力和肺部为肌肉工作供应氧气前,它之不过是做个实验,增强毅力使得人们感到充满力量。
3.它同样能增加人的体内温度,就如同在浴缸里泡热水澡那样让人放松。
3.研究发现每天锻