帮我翻译一下这些话,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 08:48:51
This you shouldn't ask me, should try and ask yourself, you are in the future controled by yourself by you, whether I would like to see you express or not, however, say these as vogue early, you seem to be good elephant now still not that mature, think everythings all of too impractical, this again let how I do decision, and then will do what decision, you know you future everything?

对此你不应该问我,而应该试着问你自己,你的未来由你自己来决定,是你自己,而不要管我是否想看你的表现,然而,用一句时髦话来说,你很有潜力,只是还有待发展。把一切都当作太不切实际来看,我就是这么做决定,然后去实施那个决定的,你清楚你的将来一切吗?

这个问题你不应该问我,应该试着问你自己,你的未来由你自己控制,无论我愿意看到你是否表达出来,然而,把这些当作时髦来说有些早了,你看上去象一个很好的大象直到你还没有成熟,把一切考虑的很全是不切实际的,这让我从新做决定,然后按着决定做,你知道你未来的一切吗?