请帮忙,信用证条款的翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 19:46:38
Our B/P No. 8771 of 1st Dec for S.F66,100 under your L/C
Referring to your letter dated 12th Dec.2006, concerning the above item, we wish to advise that we have received the proceeds of S.F56,000 and the interest of S.F1,100 from our Dalian Office as per their credit advice dated 20th Dec,2006.

……

不胜感激~

Our B/P No. 8771 of 1st Dec for S.F66,100 under your L/C 你方信用证项下我方银行付款号8771的12月1日支付的瑞士法郎66100.00元
Referring to your letter dated 12th Dec.2006,
有关你方2006年12月12日来函
concerning the above item, 关于上述的付款
we wish to advise that we have received the proceeds of S.F56,000 and the interest of S.F1,100 from our Dalian Office as per their credit advice dated 20th Dec,2006. 我方通知你方,根据我们大连办事处2006年12月20日的收款通知,我们大连办事处已收到付款瑞士法郎56000.00元和利息瑞士法郎1100.00元

这貌似不是信用证的条款啊,倒像是客户的函件。
也许是我还经验不足吧,呵呵,

您信用证项下,12月1日的定单号8771。货号S.F66,100 (?)。
关于您在2006年12月12日的邮件,我们想通知您,我们已经通过我们大连办事处在12月20日收到了货号为S.F56,000 的款项以及S.F1,100的利息。