悬赏20急求一段文字的翻译,限今晚回答,大家帮帮忙,感激不尽!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 06:19:10
明天就要参加一个英语比赛了,而现在还未准备好,最后一段文字希望有人可以帮我翻译以节省时间。
具体如下:
瞧瞧着多么马虎大意的三个人啊,不幸的是他们又很像是对我的写照,因为冒失也是我的一大性格特征,可谓最大的缺点吧。
因此通过这则小笑话,一是放松一下气氛,同时我想告诉大家一个观点,我们很多时候需要找对自己的位置,不可本末倒置。因为找对了自己的位置,才能安心地做自己份内的事,享一份稳重平和的生活,以收获更多快乐。
与此类似也可,不必非常准确,但一定不能有语法错误,尽量由文采,现谢过了。

How careless the three men are !Unluckily,they are much similiar with me,because impudence is a most character of mine,it is almost my great defect!

According to this small jole,I want everyone wolud be relaxed,at the same time,I want to tell u all one of my views: we must know our situation sometimes!Don't put the cart before the horse!because if you know your situation,you woulde be more reassured with your own job,you would be live a more comfortable life,you would be more happy.

自己写的
没翻译软件

Is taking a look the how careless general idea three people,unfortunately their very picture is to my portrayal, because isharebrained also is my big disposition characteristic, it may be saidthe biggest shortcoming.
Therefore through this then the small joke, one relaxes theatmosphere, simultaneously I want to tell everybody an viewpoint, ourvery many times need to look to own position, cannot put the cartbefore the horse. Because looked for the ri