求助~~~帮忙翻译一段话(汉译英)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 11:10:56
全镇面积45.3平方公里,耕田35799亩,有16个行政村,3个街道居民委员会36个居民小组,11565户家庭,户籍人口35673人,流动人口近3万人。本镇地处江南"鱼米之乡",物产丰富。黄浦江中的鲈鱼、银鱼、鳗鲡、虱蟹素称于世,香粳豆、香粳米、甜芦粟也久盛不衰。
车墩基础设施配套齐全,投资环境极佳。具有、现代气息、园林特色、高品位、多功能、开放式的大都市世外桃源——3600亩西上海高尔夫乡村俱乐部为客商提供理想的渡假休闲;国家级旅游渡假区——上海车墩影视拍摄基地一展二十年代上海的风姿,是客商满意的旅游景点;上海莘莘学子创业园辟建了为留学生、回国人员施展鸿图的舞台。此外,银行,医院,学校,商业购物中心等都能为客商提供优质服务。

The entire town area 45.3 square kilometers, till the fields 35,799 Chinese acres, some 16 administrative villages, 3 neighborhood committee 36 inhabitants groups, 11,565 households families, household register population 35,673 people, transient population nearly 30,000 people. This town is situated at Chiangnan "land of plenty", the product is rich. In Huangpu River's perch, the whitebait, 鳗鲡, the louse crab is known to be to the world, 香粳豆, the fragrant polished japonica rice, the sweet milo long are also abundant does not fade. Vehicle pillar infrastructure necessary complete, the investment environment is extremely good. Has, the modern breath, the botanical garden characteristic, the high grade, multi-purpose, the open style metropolis paradise ——3,600 Chinese acre west Shanghai golf country club provides the ideal vacation leisure for the merchant; The national level traveling vacation area ——Shanghai vehicle pillar film and television photography base as soon a