请教两句话的翻译。谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 00:16:46
1、It was true. The chairs were as worn out as I felt after a day of chasing after the boys. I'd just offered to host a dinner for some members of our new church. Brian's right, I thought. I can't seat guests on these old things. It was either pitch them or get the worst of them re-caned. That was when I remembered the number in my kitchen drawer.
2、Mr. Poplin was waiting for us in back, sitting in a chair at the front of his building, his eyes looking straight ahead. Behind him, shrouded in darkness, I saw spools of twine and chairs in various states of repair.

1、It was true. The chairs were as worn out as I felt after a day of chasing after the boys. I'd just offered to host a dinner for some members of our new church. Brian's right, I thought. I can't seat guests on these old things. It was either pitch them or get the worst of them re-caned. That was when I remembered the number in my kitchen drawer.
1.这是事实。椅子的磨损程度得就好比我追着孩子们跑一天那么累。我刚刚答应邀请我们新教堂的一些成员来家里吃饭。布莱恩是对的,我想。我不能让客人们坐在那样旧的椅子上。要么扔了,要么把其中最烂的重新编织一下。那时侯我才记得我厨房抽屉里的号码。
2、Mr. Poplin was waiting for us in back, sitting in a chair at the front of his building, his eyes looking straight ahead. Behind him, shrouded in darkness, I saw spools of twine and chairs in various states of repair.
2.坡普林先生正等着我们回去,他坐在楼前的一张椅子上,目光直视前方。在他身后,夜色深沉,我看见椅子上缠绕着大团的线,显然经过了不同程度的修补。

1.这是真实的。椅子作为被用完了象我感觉在一天追逐以后在男孩以后。I'd 提供主持一顿晚餐为一些我们的新教会的成员。Brian's纠正, 我认为。I can't 位子客人在这些老事。它是或投他们或得到最坏他们re caned 。那是我记住了数字在我的厨房抽屉。