几句文言翻译 谢谢 在线等~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 21:33:45
1.援闻逵名,欲使为将,以兵劫之,逵不动。
2.帝曰:“逵真刺史矣。”布告天下,当以豫州为法。
3.及夹石之败,微逵,休军几无救也。
(援,逵为人名)

1.援听说逵的名声,想使他为将军,用兵劫持了他,逵不为所动
2.皇上说:“逵是真正的刺史。”把这件事告诉天下的人民,应当以豫州刺史逵作为榜样。
3.等到夹石之败,责备逵,使军队几乎没救。

1,援听说了逵有名气,想让他担任将军,用士兵抢劫他,逵没有动。
2,皇帝说:“逵是真正的州刺史。”(皇帝将逵的事迹)发布公告告诉天下,应当以豫州为效仿的对象。
3,这一举翻不出来,只知道“及”是“等到”的意思