翻译纳兰性德词20

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 06:00:42
金缕 曲 慰西溟
何事添凄咽?但由他、天公簸弄,莫教磨涅。失意每多如意少,终古几人称屈。须知道、福因才折。独卧藜床看北斗,背高城、玉笛吹成血。听谯鼓,二更彻。
丈夫未肯因人热,且乘闲、五湖料理,扁舟一叶。泪似秋霖挥不尽,洒向野田黄蝶。须不羡、承明班列。马迹车尘忙未了,任西风、吹冷长安月。又萧寺,花如雪。

因为什么事情而生出凄凉的呜咽呢?随便他这老天爷任意拨弄,不要教人意志磨灭消弭。失意时多如意时少,自古以来有多少人抱怨委屈。要知道,因为才华而折了福分。独自躺卧在简陋的床上仰望北斗星,远离高大繁荣的城市,笛子吹成了血一般的颜色。听打更的鼓声,已经是深夜二更了。
大丈夫血气不会因他人热,且乘着悠闲时,乘一叶扁舟,游玩五湖。泪水好似秋天的雨水挥之不尽,洒向那野外田地里的黄色蝴蝶。不要羡慕,位列朝班。马车留下的车迹乱而多,由他西风把京城的月亮吹得冷清不堪。又到萧条的寺庙,花落如雪。

干嘛苦苦丧丧呢。一切随他吧。命命波折,与之游乐。
失意总多,如意难求,来来往往多少人顿顿挫挫。
自己明白,欢乐不于天份多。
孤单地躺在草席上,空穹北斗烂烂。
犷伟的高城如夜暗影中,笛子声声,是血溢淌。
鱼谯鼓起,已是更深。

自古丈夫且独行,且趁这无多闲光,着小舟,玩山湖。
悲风落叶,何来泪水若铅?溟茫里,野岚黄蝶翩跹。
暂灭名心。暂却朝野。

看,街市仍是繁忙,只有风,只有月,昭示这冷光。

山上寺庙里的花,又该是一地雪乱了。