求译文!!!!知道的帮帮忙啊..谢谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 23:21:31
秦攻赵,平原君使人请救于魏。信陵君发兵至邯郸城下,秦兵罢。虞卿为平原君请益地,谓赵王曰:“夫不斗一卒,不顿一戟,而解二国患者平原君之力也。用人之力而忘人之功,不可。”赵王曰:“善。”将益之地。公孙龙闻之,见平原君曰:“君无覆军杀将之功而封以东武.

秦国进攻赵国,平原君(赵胜)派人去向魏国求救。魏国信陵君(魏无忌)出兵到邯郸城下,秦国才撤兵。虞卿请求给平原君增加封地,他对赵王说:“您不费一兵一卒,不损一件武器,就消除了国家的祸患,这是平原君的功劳啊。得了人家的力,却忘掉人家的功劳,这可不行。”赵王说:“好的。”于是准备给平原君增加封地。
公孙龙听说后,去见平原君,说:“您当初没有立下败军杀将的功劳,却封给了您东武城,赵国有才能的豪杰大多比您强,可是您高居相国之位,这是因为您和赵王有亲属关系的缘故。给您封在东武城,您不因无功百谦让;让您佩带相国印,您也不因无能而推辞;一旦消除国家祸患之后,您又要求增加封地。这意味着亲戚可以无功而受封;普通人定要计功才能受封。为您考虑,不如不接受封地对您有利。”平原君说:“敬遵您的教导。”因此他没有接受封地。