帮忙译一下这句话The film was shown to gasps of rapture at the Democratic Convention
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 09:06:12
The film was shown to gasps of rapture at the Democratic Convention.
什么意思,请译通顺的中文,谢谢,工具译的就免了.
gasp的复数,gasps.喘气的意思吧。
gasps of rapture 我理解大概是因为狂喜而气喘吁吁吧。
此句没有语境,所以我也被难住了啊,请大家帮忙,
什么意思,请译通顺的中文,谢谢,工具译的就免了.
gasp的复数,gasps.喘气的意思吧。
gasps of rapture 我理解大概是因为狂喜而气喘吁吁吧。
此句没有语境,所以我也被难住了啊,请大家帮忙,
gaps吧?gasp是什么意思?没有这个单词吧...........
给点语境 不然很难翻译的啊....大致是讲影片显示了民主党大会对gasp的狂喜... 这个gasp是什么意思?打错了吧LZ...
电影在民主的大会被跟兴高彩烈的喘气显示。
电影讲的是在民主党大会上即将爆发的决裂
希望帮忙翻译一下这句话Dose the counterfactual matter?
帮忙译一下这句话The film was shown to gasps of rapture at the Democratic Convention
The size of the dreamer does not matter,这句话什么意思呀,帮忙一下
帮忙看一下这句话The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival
请大家帮忙译一下这句话
请帮忙译一下这句话
请帮忙译一下这句话是什么意思
请帮忙译一下这句话,谢谢!
帮忙翻译一下这句话!
帮忙理解一下这句话@: