急!请问下面这句话如何翻译?谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 04:16:08
His own words were the medium by which his prayer was answered. There was no bitterness in his heart as he humbly spoke to God and said, "I know you now. You are the gardener, and I the currant bush. Help me, dear God, to endure the pruning, and to grow as you would have me grow; to take my allotted place in life and ever more to say, 'Thy will not mine be done.'"

按他自己的话说,他在祈祷中被解答. 在他心中没有任何怨恨,他虚心向上帝说: "我知道你现在. 您是园丁,而我是醋栗树丛. 救救我亲爱的上帝, 忍受修剪、成为你所期望的样子; 在分给我的土地上生活并一直说,'没有您的示范我将一事无成. '
(如果要是告诉我出自哪里翻译的会更好点)

'Thy will, not mine, be done.'