有篇英文诗歌请帮忙翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 12:56:33
Cheerleaders
By, Jessica

They run and jump and fly so high
I'm almost sure they touch the sky
They bend and flex to touch
there toes.
There not afraid to yell for guys
who run very fast.
There here to say and saying is
one of the things they can
do best.
翻译出大意就可以了,但是要逐句翻译,多谢。

拉拉队长
给, 洁西卡

他们跑步,跳跃,而且这么地高,
我几乎确信他们碰触到蓝天,
他们弯曲,而且能弯曲接触,在那里足趾。
不怕为那家伙大叫,
谁跑非常快。
这里说明他们能把事物做得最好。

能追加一点分吗?...

啦啦队的,
人Jessica他们来说,
这么高,我跳、飞几乎肯定他们触动他们弯天空和展示 触摸有脚.
有不怕叫佬人来说很快.
这里有句俗语说,一件事可以做最好的.