请高手帮忙翻译一下 急用!请不要用机译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 04:47:56
不用逐句翻译,只要大概意思就可以了。多谢!不要机译
深深同学意 浓浓战友情
2月11日中新荣集团主席xx在峰会俱乐部举办了60岁生日会。众位老同学,老战友齐来祝寿,其中不乏社会各界名人。患难之交,共叙旧情。三代亲朋,齐聚一堂,凯撒大厅弥漫着无限温馨。作为在特殊年代成长的一代,xx主席与众位友人有着极其深厚的友谊,老朋友们虽已年近花甲,但都热情不减,生日会始终徜徉在欢快温情的气氛中。著名高音歌唱家戴玉强更是现场高歌数曲,为聚会增色不少。纵然年华已逝,战友情谊不变。欢乐的聚会最后在依依不舍的情绪中结束,老朋友们纷纷相互留念、祝福,场面感人至深。

Strong students Italy deep friendship war!
Japan on February 11 in the new wing groups xx Summit Club, a 60-year-old birthday. Grateful to old classmates, veterans invited to a birthday, which many community celebrities. Adversity turn, talked about bonds. Three generations of friends and family, gathered together, Caesar hall filled with unlimited warmth. Growth in the 1990s as a special generation, a friend is extremely grateful to President xx profound friendship Although nearly 60 years old friends, but did not dampen the enthusiasm of all, loving birthday will always wandering around in a jubilant atmosphere. Treble singers are famous scene ministry has received several song for the gathering considerably. Although Love's death, his comrades-in-arms sentiments remain unchanged. Hate to see the joy in the emotional final meeting ended, the old friends have taken each other, blessings, and the scene was most moving.