请帮我把日文翻译成中文,很重要的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 13:52:12
伤つき倒れた

戦士のはかない梦

枯野に咲く花

优しい笑颜

远く闻こえる

あの日の子守呗

思い出を纺いでた

安らぎを ただ 求め

この身が路傍に倒れていても

超えてゆけ わが友よ

涙枯れ果てたとしても

花は咲き宿す明日の生命

人は谁かを

伤つけ伤つけられ

逝くまで いくつの

伤を负うのだろう

楽园を追われた 人の过ち

神の罚は いつまで

つづく果てなき暗

星が流れ消えたとしても

叹くまい わが友よ

是圣斗士的歌吧?

托す者へ~My Dear~
作词:车田正美/松尾康治
作曲:Kacky
编曲:大石宪一郎/Kacky
演唱:松泽由美

伤つき倒れた 戦士のはかない梦 (受伤倒下的战士那虚幻的梦境)

枯野に咲く花 やさしい笑颜 (开在荒野的花儿那温柔的笑颜)

远く闻こえる あの日の子守呗 (那天的摇篮曲远远地传来)

思い出を纺いでた やすらぎをただ求め (回忆千丝万缕只祈求那份安宁)

この身が路傍に倒れていても (纵使这身躯倒在路边)

超えてゆけ わが友よ (我的朋友啊也请跨过我继续前进)

涙枯れ果てたとしても (纵使那眼泪已然干涸)

花は咲き宿す 明日の生命 (盛开的花儿也孕育生命迎接明天)

人は谁かを伤つけ伤つけられ (人们伤害了谁亦或是被谁伤害)

逝くまで いくつの伤を负うのだろう (生命消逝之前受的伤难以计算)

楽园を追われた 人の过ち (人类因其过错被逐出乐园)

神の罚は いつまで つづく果てなき暗 (承受神的惩罚还有无边的黑暗)

星が流れ消えたとしても (纵使流星般陨落烧尽)

叹くまい わが友よ (我的朋友啊仍然请不要伤感叹喟)

あの日夜空に誓った梦は (那日对夜空许下的愿)

うけつがれ永久に 消えぬ光 (将化作不灭的星光传承直到永远)

伤它附上和在

梦枯领域开花

战士崩溃是暂短优它

强迫,笑颜的花
它超出纺它简单地

是并且是请求

平静这个身体超出,在路旁崩溃

那天的远[

ku]闻保姆呗记忆

,保留我们的朋友,

假设,泪花它凋枯并且结束

明天的生活,当花开花并且有时
直到