谁可以帮我把日文翻译成中文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 10:45:23
オリジナルゆかたを作ってみよう

本来の『ゆかたの仕立て』ってチョコット大変なので、「家庭科の授业はとりあえず受けてた」という人なら作れるようにしてみました。
よって、【ゆかた风の服】です。ものすっごっく邪道な作り方で~す。(^_^;)
基本的にミシン仕立てです。一部くける场所がありますが、これも本来のくけ方ではなくまつりぐけ。それと热粘着シートを使います。(^^)
(热粘着シートは生地によっては适さない场合があります。)
とは言っても说明は、基本にのとって行いますので、本格的に作りたい人でもご覧下さい。
「本来は○○ですが、ココでは△△します」と书いてあります。

用意するもの
ゆかたにする为の生地:浴衣用反物1反(约12m)、もしくは洋服地(90cm幅:约4m50cm、または72cm幅:约6m)
【生地の必要総丈の算出の仕方は「ゆかた缝う前に」 を见てね】
ミシン(本来は全て手缝いですので、无ければ手缝いでOKです。)
针:缝い针・くけ针・待ち针。要は短い针と长い针です。ミシン仕立てでも使います。
糸:ミシン糸(缝ったときに目立たない色にしましょう)
手缝いの场合は、手缝い糸や30番のカタン糸
はさみ:裁ちばさみ・こばさみ よく切れるはさみがあればいいですよ(^^)
ヘラ:しるしを付ける为に使います。
巻き尺:身体の寸法を测るときに使います。
ものさし:メートル法のものさしを用意して下さい。 出来るだけ长さがある物の方が作业が楽です。
アイロンとアイロン台:仕上げをするためだけでなく、和服独特のきせをかけるのに使います。
热粘着シート:アイロンの热でノリが溶けて接着するものです。缝い代の始末时に使います。
本来はくけるところなので、无ければくけてください。
そで丸み型:袖の丸みを作る时に便利です。市贩されてますが、厚纸で自由に作ってしまいましょう。
チャコペーパー:本来は要りませんが生地によっては用意しましょう。
挂け针とくけ台:使える人は、用意して

作原创浴衣看看吧

叫做应该的「浴衣的缝制」巧克力 t 辛苦因为,「家事的授 ? 姑且接受之后」所谓的人那么作品被好像做了。
根据之后,【浴衣 ?的服从】。すく邪道的做法用 ̄す。(^_^;)
基本缝制缝纫机。缝边一部份 ?可是话 , 然而这个也不是应该的缝边的人祭典火气。那个和 ?使用粘着座席。(^^)
(?粘着座席由于实况当地 ?吧不 ?有合。)
所谓说之后也 ?明,因为对基本叫做能都举行,所以即使正式的想作的人也请看。
「应该○○,在这里△△做」 ?对射手有。

准备
决定浴衣 ?的实况当地:浴衣用途绸缎 1 布的长度单位( ?12 m ),或西装当地 (90 cm 宽度:?4 m50cm ,或是 72 cm 宽度:?6m)
【实况当地必需总丈算出的做法是「浴衣 ? 想要先前在」 ?之后吧】
缝纫机(应该全部手 ?喂!这个す的,无如果手 ?喂!这个 OK 。)
?:?啊 ??缝边 ??等待 ?。扇轴是短的 ?和 ?啊 ?。即使缝制缝纫机使用。
糸:缝纫机糸( ?决定没对田户黄色引人注目的颜色吧 )
手 ?啊的 ?合是手 ?啊糸和 30 号下端糸
波佐见:剪裁 ?木庭吧看有好好地中断的波佐见如果好的啊 ()
竹刀:附上记号 ?在使用。
卷尺:身体的尺寸 ?る时使用。
尺:国际公制的请准备使。 能只有 ?有佐贺的事物的人是作品 ?容易。
熨斗和熨斗台:为了做完成只有是没有,和服独特屋檐让为了挂上使用。
?粘着座席:熨斗的 ?是海苔融化之后黏结。?啊原料的原委 ?在使用。
应该缝边的因为,无绑火气手腕犀牛。
袖子圆形型:作袖子的圆形 ?在便利。市 ?被 , 然而厚 ?是自由已作吧。
画粉纸:应该不需要 ,然而由于实况当地准备吧。
挂感觉 ?解开火气高台:能使用的人,请准备。 又即使缝纫机也缝边缝补之类。 ( 一部份 )作品 ?容易。
手指去掉:能使用的人,请准备。 又即使缝纫机也缝边缝补之类。 ( 一部份 )作品 ?容易。
三个衿芯:15 × 30 大约的布。