谁能帮偶翻译一下英文,感激不尽

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 16:10:50
1.本店客人凭房卡使用康体设施,10元/小时。
2.非住店宾客使用康体设施,30元/小时。

商务中心服务收费价目表
打字:6元/张
复印:
B5 0.4元/张
A4 0.5元/张
A3 1元/张

传真:
本市收发传真 4元/张
省际收发传真 5元/张
国际收发传真 4元+国际长途话费/张
电脑出租 20元/小时

1.本店客人凭房卡使用康体设施,10元/小时。 翻译:1. Guest of this store uses well-being body facilities let house get stuck , 10 is basic/ hour.
2.非住店宾客使用康体设施,30元/小时。 翻译:2. Must stop at an inn that the guest uses well-being body facilities , 30 is basic/ hour.

商务中心服务收费价目表 翻译:The centre serves business affairs charging price list
打字:6元/张 翻译:Typewrite: Take a look 6 yuan/zhang

复印: 翻译:Duplicate:
B5 0.4元/张 B5 0.4 yuan of/Zhang
A4 0.5元/张 A4 0.5 yuan of/ Zhang
A3 1元/张 A3 takes a look 1 yuan/zhang

传真: 翻译:Fax:
本市收发传真 4元/张 Receive and dispatch fax in our city taking a look 4 yuan/zhang

省际收发传真 5元/张 Province time receives and dispatches fax taking a look 5 yuan/zhang

国际收发传真 4元+国际长途话费/张 The international receives and dispatches long-distance fax 4 yuan + of international words fee/ Zhang

电脑出租 20元/小时 The computer rents out 20 yuan/ hour