请问“free woman”准确译为中文,应该是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 00:11:37
希望答案能有说服力

若干年前,有一位老兄到纽约出差。工作之余,也打算去休息休息,看看风景名胜。为此他查了大量资料,做了充分的准备。众多名胜之一,就是自由女神像(Statue of Liberty)。为了确保能够到仰慕已久的地方,他甚至把负责自由女生像参观的电话都找到了666-2613
于是他打的出发。下面是一段和的哥的对话。
Driver: "Where do you want to go.sir?"
Mr. "Free Woman,Do u know where I can find free woman"
Driver:"What?:-O Hey man, here is America, nothing is free!!!"
Mr. "Oh, how comes, I read it from yellow page, See, here is the phone number,
sex-sex-sex-two-sex-one-free"
....
刚看到一个笑话,不知道你说的是不是这个
典型的中国式英语:"所见即所得"free woman就是自由女神的意思,哈哈

Insights into the Chinese Export Commodities Fair 中国出口商品交易会内幕 中国出口商品交易会又简称为"广交会",每年春秋两届。 以前的交易会是十五天。 春交会:4月15至4月30 (the Spring Session of the Chinese Export Commodities Fair) 秋交会:10月15至10月30(the Fall Session of the CECF) 但是通常最后几天都是门庭冷落,没有什么生意,交易会是不准提前撤馆的。 与会单位早就提意见要缩短会期,但是据一西安老板称"广州人们不同意",因为这样一来,广州人们赚少了很多钱。 在各与会单位的极力争取下广交会终于从第86届开始缩短为12天。 交易会分"馆内"和"馆外"。所谓的"馆内"