韩国人名字翻译成中文是译音还是译意?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 02:10:16
译意的,因为韩语是从中国字传过去的,然而过去只有朝鲜王族才能学习,后来为了普及教育就重新创造了一种文字就是现在的韩语文字,其实表达意思还是和中文差不多的,现在韩国的成语发音还是和中文一样的(有少许区别)。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 02:10:16
译意的,因为韩语是从中国字传过去的,然而过去只有朝鲜王族才能学习,后来为了普及教育就重新创造了一种文字就是现在的韩语文字,其实表达意思还是和中文差不多的,现在韩国的成语发音还是和中文一样的(有少许区别)。